Die Region Shima in Mie war Teil einer der sogenannten „Miketsukuni“ Regionen, die für ihren gastronomischen Reichtum bekannt sind. Der Begriff „Miketsukuni“ bezieht sich wahrscheinlich auf eine Region, in der die Bewohner Angebote an das Kaiserhaus hauptsächlich in Form von Meeresprodukten schickten. Von der Antike bis zur Heian-Ära (794-1185) waren diese Angebote geregelt. Unter dem damals vorherrschenden Steuersystem „Ritsuryo“ erhob jede Region Steuern, aber es ist wahrscheinlich, dass die Angebote zusätzlich zu den herkömmlichen Steuern gegeben wurden. Es wird angenommen, dass die Regionen Wakasa, Shima und Awaji zu diesen Regionen gehörten, wie es auch im „Engishiki“ beschrieben ist. Das „Engishiki“ ist ein Gesetzeswerk in dem die für diese Opfergaben zuständigen Regionen aufgeführt sind. Andere Holzschnittdokumente von der Stelle der Überreste von „Heijo-kyo“ weisen auch darauf hin. Dies zeigt, dass das Gebiet bereits seit der Antike reich an Lebensmitteln war.
Produkte aus einem großzügigen Meer
Die Präfektur Mie liegt im Zentrum des japanischen Archipels am Pazifischen Ozean und verfügt über mehr als 1000 km Küste. Es hat ein reiches Angelgebiet mit der Ise-Bucht und ihren ruhigen und flachen Sandstränden, der Shima-Halbinsel und ihrer Rias-Küste, dem Kumano-Meer, das stark von der Kuroshio-Strömung geprägt ist, und Flüssen aller Größen, einschließlich des Miya-Flusses.
Die japanische Languste aus Ise
Die feste Textur dieser Languste ist raffiniert und Süß.
Der „Zaku Miyabi-no-tomo Nakadori Junmai Daiginjo“
Shimizu Seizaburo Shoten Co., Ltd (Stadt Suzuka)
– Sashimi Sortiment von japanischen Langusten aus Ise
– Carpaccio
Der „Okagesama Junmai“
Iseman Co., Ltd (Stadt Ise)
– Marinierte japanische Langusten aus Ise
– Sashimi Sortiment von japanischen Langusten aus Ise
Auster
Austern mit intensiven Aromen aus Wald und Meer.
Der „Hayate Junmai Ginjo Kami-no-ho“
Goto Shuzojo Limited Partnership (Stadt Kuwana)
– Austernplatte
Der „Ten Yu Rin Tokubetsu Junmai Shu Bingakoi“
Takahashi Shuzo Co., Ltd (Stadt Yokkaichi)
– Austernplatte
– In Olivenöl marinierte Austern
„Hamaguri“ Muscheln
Ganze, weiche und schmackhafte Muscheln.
Der „Ageuma Junmai Ginjo“
Hosokawa Shuzo Co., Ltd (Stadt Kuwana)
– Gegrillte Muscheln
Der „Sakaya Hachibey Ise Nishiki Junmai Ginjo“
Gensaka Shuzo Co., Ltd (Stadt Odai)
– Gedämpfte Muscheln
● Der „Kankoubai Junmai Daiginjo Yamada Nishiki 40% Osozaki Bin Hiire“
Kankoubai Shuzo Co., Ltd (Stadt Tsu)
– Gedämpfte Muscheln
Ise-Dorade
Raffinierter und subtiler Geschmack.
Der „Hanzo Junmai Daiginjo Kami-no-ho“
Ota Shuzo Co., Ltd. (Stadt Iga)
– Carpaccio mit Dorade
– Dorade Tempura mit Salz
Der „Takijiman Junmai Daiginjo“
Takijiman Shuzo Co., Ltd (Stadt Nabari)
– Doraden-Carpaccio mit Zitrussauce
Der „Sangu Junmai Daiginjo Tobin Shibori HOUDEN“
Sawasa Shuzo Unlimited Partnership (Stadt Nabari)
– Carpaccio mit Dorade
Der „Jikon Tokubetsu Junmai Hiire“
Kiyasho Shuzo Limited Partnership (Stadt Nabari)
– Carpaccio mit Dorade
„Anori“ Fugus
Eine natürliche Kugelfischart mit einem Gewicht von 700 g oder mehr, die in den Küstengebieten der Halbinsel Shima, der Bucht von Ise und der Enshu-See in der Präfektur Mie gefangen wird.
Der „Mienokanbai Daiginjo Gensui“
Maruhiko Shuzo Co., Ltd (Stadt Yokkaichi)
– In dünne Scheiben geschnittener Fugu „Anori“ Teller , gewürzt mit Ponzu-Sauce oder würzigem rotem Pfeffer (Momiji Oroshi)
– Gebratener Fugu
Der „Daiginjo Waka-Ebis“
Waka-Ebis Co., Ltd. (Stadt Iga)
– In dünne Scheiben geschnittener Fugu „Anori“ Teller , gewürzt mit Ponzu-Sauce oder würzigem rotem Pfeffer (Momiji Oroshi)
– Gebratener Fugu
Der „Fukuwagura Junmai Ginjo“
Imuraya Co., Ltd (Stadt Taki)
– In dünne Scheiben geschnittener Fugu „Anori“ Teller , gewürzt mit Ponzu-Sauce oder würzigem rotem Pfeffer (Momiji Oroshi)
– Gebratener Fugu
Abalonen
Reichhaltiger Geschmack und dickes Fruchtfleisch dank ihrer reichhaltigen Grünalgendiät.
Der „Junmai Ginjo Den“
Ogawahonke Co., Ltd (Stadt Tsu)
– Abalonen Eintopfgericht mit Sojasauce
Bonito
Die Präfektur Mie verfügt über einen der größten Bonito-Fänge Japans. Die Textur des Fisches ist fest und sein süßer und salziger Geschmack breitet sich im Mund aus.
Der „Tenka Nishiki Tokubetsu Junmai Hiire“
Fukumochi Shuzojo Co., Ltd (Stadt Nabari)
– Bonito Sashimi
Produkte der traditionellen Tierhaltung
Die abwechslungsreiche Topografie der Region mit ihren Gebirgszügen produziert eine Vielzahl von tierischen Produkten, die an das Gelände und das Klima angepasst sind.
„Matsusaka“ Rindfleisch
Zart nach Belieben und reich an Aromen. Dieses Rindfleisch stammt von japanischen schwarzen Kälbern, die mit Liebe und größter Sorgfalt aufgezogen wurden.
Der „Uzume Houjo-no-mai Yamahai Junmai“
Ito Shuzo Co., Ltd (Stadt Yokkaichi)
– Matsusaka Rindfleisch Sukiyaki
Der „Musou“
Nira Shuzo Co., Ltd (Stadt Matsusaka)
– Matsusaka Rindfleisch Shabu-Shabu
„Iga“ Rindfleisch
Der einzigartige Temperaturunterschied des Iga-Beckens verleiht seinem Fleisch seine hohe Qualität. Dieses Rindfleisch entwickelt ein reiches und natürliches Aroma.
Der „Junmai Daiginjo Tenkei“
Hayakawa Shuzobu Limited Partnership (Stadt Kawagoe)
– „Iga“ Rinderrippensteak mit Salz und Wasabi
Mie Wildfleisch
Wildfleisch von Wildhirschen und Wildschweinen, das in der Präfektur Mie gefangen und von lizenzierten Betreibern im Rahmen des „Mie-Registrierungssystems“ verarbeitet wird. Dieses Fleisch ist eine hohe Qualität Garantie.
Der „Tokubetsu Junmai Shu Rumiko-no-sake 9go-kobo“
Moriki Shuzojo Unlimited Partnership (Stadt Iga)
– Mie Wildfleischfundue mit Sojamilch
– Mie Wildfleisch, Niedrig-Temperatur gegart, mit eigener Soße
Schweinefleisch „Tamashiro“
Die Qualität der Düngemittel für die Schweinezucht verbessert sich ständig. Sie verhindert die Entwicklung eines zu starken Geruchs und weichen das Fleisch auf. Das Fleischfett ist auch süß.
Der „Hokosugi Yuminariho Shizuku Junmai Ginjo“
Kawabu Jozo Co., Ltd (Stadt Taki)
– Gegrilltes Schweinefleisch Tamashiro Shabu-Shabu mit Ponzu-Sauce (Sojasauce Essig und Yuzu)
– Schweinebraten mit Salz
„Kumano“ Geflügel
Gezüchtet mit einem Dünger, der Wasser enthält, das langsam durch Sand aus dem Kumano Kodo Tal gefiltert wird und Premium „Niihime“ Zitrusfrüchte. Je mehr Sie in das Fleisch beißen, desto mehr Aromen gibt es ab.
Der „Miya-no-yuki Junmai Ginjo“
Miyazaki Honten Co.,Ltd (Stadt Yokkaichi)
– Hühnerfondue
Getrockneter Bonito: Mies Raison d’Être
Getrockneter Bonito ist ein Grundnahrungsmittel der japanischen Küche. In den letzten Jahren hat die Welt der französischen Gastronomie begonnen, sich für „Katsuobushi“ für seine Brühen Zubereitungen zu interessieren. Der größte Teil des getrockneten Mie Bonito wird in Nakiri in der Stadt Shima, hergestellt und seit 1500 Jahren dem Ise Jingu Schrein für jedes jährliche Fest angeboten. Die traditionelle Methode der Herstellung von „Katsuobushi“ ist zeitaufwendig und beinhaltet die Verwendung eines Baumes namens „Ubamekashi“ als Wärmequelle; ein Baum, der natürlich an den Ufern des Rias wächst. Der Geschmack der aus den getrockneten Bonito-Flocken zubereiteten Brühe wird verstärkt, wenn sie mit hochwertigen Meeresfrüchten oder Fleisch kombiniert wird. Ein Glas heißer Sake wird Ihre ideale Paarung sein.
Sake Auswahl zum heiß servieren mit Meeresfrüchten und getrockneter Bonito-Brühe:
Der „Junmai Ginjo Den“
Ogawahonke Co., Ltd (Stadt Tsu)
Der „Ageuma Junmai Ginjo“
Hosokawa Shuzo Co., Ltd (Stadt Kuwana)
Der „Sakaya Hachibey Ise Nishiki Junmai Ginjo“
Gensaka Shuzo Co., Ltd (Stadt Odai)
Der „Hayate Junmai Ginjo Kami-no-ho“
Goto Shuzojo Limited Partnership (Stadt Kuwana)
Der „Ten Yu Rin Tokubetsu Junmai Shu Bingakoi“
Takahashi Shuzo Co., Ltd (Stadt Yokkaichi)
Der „Tenka Nishiki Tokubetsu Junmai Hiire“
Fukumochi Shuzojo Co., Ltd (Stadt Nabari)
Sake Auswahl zum heiß servieren mit Fleisch und getrockneter Bonito-Brühe:
Der „Uzume Houjo-no-mai Yamahai-Junmai“
Ito Shuzo Co., Ltd (Stadt Yokkaichi)
Der „Junmai Daiginjo Tenkei“
Hayakawa Shuzobu Limited Partnership (Stadt Kawagoe)
Der „Hokosugi Yuminariho Shizuku Junmai Ginjo“
Kawabu Jozo Co., Ltd (Stadt Taki)
Der „Miya-no-yuki Junmai Ginjo“
Miyazaki Honten Co.,Ltd (Stadt Yokkaichi)
Der „Tokubetsu Junmai Shu Rumiko-no-sake 9go-kobo“
Moriki Shuzojo Unlimited Partnership (Stadt Iga)
Der „Musou“
Nira Shuzo Co., Ltd (Stadt Matsusaka)
Vorstellung der Sommeliers
Takashi Hattori
Sommelier der Mobilityland Corporation Suzuka Circuit Hotel.
Von der Japan Sommelier Association als Sommelier of Excellence zertifiziert.
SAKE DIPLOMA
Leiter der Mie Filiale der Sommeliervereinigung von Japan.
Geboren in Kameyama in der Präfektur Mie. Er trat 1992 dem ANA Hotel Kyoto und 1997 dem Suzuka Circuit Hotel bei. Mitglied des Organisationskomitees des Suzuka-Weinfestivals. Er ist Experte für die Empfehlung von Sake und Weinen, die mit den Spezialitäten und der lokalen Küche der Präfektur Mie genossen werden können. Er trägt auch zur Entwicklung der regionalen Sommeliers in der Präfektur Mie bei.
Masahiko Sugihara
Leiter der Abteilung für Speisen und Getränke, Chef-Sommelier, Shima Kanko Hotel.
Fellow von Kintetsu Miyako Hotels, Inc.
Von der Japan Sommelier Association zertifizierter Senior Sommelier DIPLOMA SAKE.
Halbfinalist bei der Wahl zum besten Sommelier Japans 2011. Er wurde nominiert zahlreicher Wettbewerbe und war unter anderem unter den Top 10 des 10. Concours de la Sommellerie Française des Vins et Spiritueux (Wettbewerb der französischen Sommeliers für Weine und Spirituosen). Mitglied des Komitees für die Auswahl japanischer Weine für den Ise-Shima-Gipfel 2016, zuständig für Getränkedienstleistungen. Repräsentativer Sommelier, der den Sake aus der Präfektur Mie in der Welt bekannt gemacht hat.
Ritsuko Yato
Organisatorin einer Lerngruppe im Bereich Kochen: „bon repas“.
Zertifizierte Weinexpertin für Exzellenz der japanischen Sommeliervereinigung SAKE DIPLOMA.
JFCA-zertifizierte Lebensmittelkoordinatorin
Vizepräsidentin der Mie Filiale der Sommeliervereinigung von Japan.
Geboren in Kuwana in der Präfektur Mie. Sie präsentiert originelle Rezepte, die sich für die Verkostung von Wein und Sake eignen, und bietet Beratung in der Gastronomie an.